Moderacja
Moderacja komentarza
Ruben: I'd like to tell you about a change of address prescription order stendra procedure exclamation The theory on Inky Fool was that, like other French borrowings such as “serviette”, “fiancée” carries “a whiff of genteelism”. On that score, I’m surprised it didn’t make it on to Betjeman’s hitlist in “How To Get On in Society”, alongside such squirm-inducers as “toilet”, “doilies” and “vestibule”.